| Fen-Edebiyat Fakültesi Batı Dilleri ve Edebiyatları, Mütercim-Tercümanlık ve Türk Dili ve Edebiyatı... Fen Edebiyat Fakültesi - Psikoloji 103 Okunma Üniversitemizde yürütülen Bağımlılıkla Mücadele çalışmaları kapsamında, Fen Edebiyat Fakültesi akran eğitimlerinin ikincisi gerçekleştirildi. 11 Aralık Çarşamba günü saat 13:00-14:00 saatleri... | ||
| Kap Süreci Bölüm Toplantıları Fen Edebiyat Fakültesi - Mütercim-Tercümanlık 55 Okunma 11 Kasım 2024 tarihindeki Fen Edebiyat Fakültesi KAP (Kurumsal Akreditasyon Programı) bilgilendirme toplantısının ardından bölüm kalite komisyonu üyeleri ile birlikte bir iç değerlendirme toplantısı... | ||
| "Çeviribilimde Terim Odaklı Çalışmalar" Başlıklı Kitap Yayımlandı Fen Edebiyat Fakültesi - Mütercim-Tercümanlık 82 Okunma Editörlüğünü Doç. Dr. Sevda Pekcoşkun Güner'in yaptığı ve Prof. Dr. Esra Birkan Baydan ve Dr. Öğr. Üyesi Burcu Taşkın'ın katkıda bulunduğu "Çeviribilimde Terim Odaklı Çalışmalar" başlıklı kitap... | ||
| Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Edirne'den Gelen Lise Öğrencilerine Tanıtıldı Fen Edebiyat Fakültesi - Mütercim-Tercümanlık 1267 Okunma 27 Nisan 2022 tarihinde üniversitemizi ziyaret eden Edirne İlhami Ertem Anadolu Lisesi'nin Yabancı Dil Bölümü öğrencilerine Mütercim ve Tercümanlık Bölümü hakkında bilgilendirici sunumlar yapıldı. Dr.... | ||
| "Akademik Çeviri Eğitimi: Ders Planı Geliştirmede Güncel Yaklaşımlar" Başlıklı Kitap Yayımlandı Fen Edebiyat Fakültesi - Mütercim-Tercümanlık 810 Okunma Bölümümüz öğretim üyelerinden Doç. Dr. Esra Birkan Baydan'ın önsözünü yazdığı, Dr. Öğr. Üyesi Burcu Taşkın Çömlekçi'nin derlediği ve Dr. Öğr. Üyesi Sevda Pekcoşkun Güner'in makalesiyle katkıda... | ||
| Kariyer Günleri Fen Edebiyat Fakültesi - Mütercim-Tercümanlık 674 Okunma Üniversitemiz Kariyer Uygulama ve Araştırma Merkezi koordinatörlüğünde 7-11 Mart 2022 tarihleri arasında “Kırklareli Üniversitesi 11. Kariyer Günleri” düzenlenmiştir.
Kariyer Günleri'nin ilk... | ||
| Dijital Tercüme Çeviri Bürosu Ziyareti Fen Edebiyat Fakültesi - Mütercim-Tercümanlık 11446 Okunma Dr. Öğr. Üyesi Sevda PEKCOŞKUN GÜNER ve öğrencilerimiz Dijital Tercüme Çeviri Bürosu'nu ziyaret etti. Dijital Tercüme kurucusu Senem KOBYA, "Çeviri nedir?", "Çevirmenler ne iş yapar?", "Çeviri işletmesi nasıl... | ||
| "Profesyonel Hayatta Çevirmenlik" Başlıklı Seminer Yapıldı Fen Edebiyat Fakültesi - Mütercim-Tercümanlık 12633 Okunma 24 Ekim 2019 tarihinde çevirmen Arzu Birkan, "Profesyonel Hayatta Çevirmenlik" başlıklı seminerde öğrencilerimize deneyimlerini aktardı. Birkan'ın seminerin son kısmında yer verdiği ve öğrencilerden... | ||
| "Çocuğa ve Çocuk Edebiyatına Yolculuk" Başlıklı Seminer Yapıldı Fen Edebiyat Fakültesi - Mütercim-Tercümanlık 13123 Okunma İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Bölümü Almanca Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı Başkanı Doç. Dr. Necdet Neydim, "Çocuğa ve Çocuk Edebiyatına Yolculuk" başlıklı bir seminer verdi. Tarih boyunca çocuğa... | ||
| 2019-2020 Akademik Yılı Oryantasyon Programı Fen Edebiyat Fakültesi - Mütercim-Tercümanlık 21519 Okunma 2019-2020 Akademik Yılı Fen Edebiyat Fakültesi Oryantasyon Toplantısı
2019-2020 Akademik yılında üniversitemizi tercih ederek bölümümüze yerleşen öğrencilerimizi üniversitemiz ile ilgili... | ||
| "Çeviri Üzerine Gözlemler" Başlıklı Kitap Yayımlandı Fen Edebiyat Fakültesi - Mütercim-Tercümanlık 9564 Okunma Bölümümüz öğretim üyelerinden Doç. Dr. Esra Birkan Baydan'ın da katkıda bulunduğu ve editörlüğünü Dr. Öğr. Üyesi Seda Taş'ın yaptığı "Çeviri Üzerine Gözlemler" başlıklı kitap yayımlandı.
| ||
| "Çeviribilimde Araştırmalar" Başlıklı Kitap Yayımlandı Fen Edebiyat Fakültesi - Mütercim-Tercümanlık 10735 Okunma Bölümümüz öğretim üyelerinden Dr. Öğr. Üyesi Banu Tellioğlu'nun "Özgünün Kökeni ve Çeviride Telif Hakları Meselesi" başlıklı makaleyle katkıda bulunduğu ve editörlüğünü Dr. Öğr. Üyesi Seda... | ||
| Çevirmen Sıla Okur'la Söyleşi ve Atölye Çalışması Yapıldı Fen Edebiyat Fakültesi - Mütercim-Tercümanlık 15197 Okunma Kırklareli Üniversitesi Mütercim Tercümanlık Bölümü tarafından düzenlenen etkinlikte çevirmen Sıla Okur, çeviri sektöründeki tecrübelerini öğrencilerle paylaştı. Öğrencilerin sorularını... | ||
| Iı. Uluslararası Rumeli Sempozyumu Yapıldı Fen Edebiyat Fakültesi - Mütercim-Tercümanlık 20214 Okunma Kırklareli Üniversitesi Mütercim Tercümanlık Bölümü ve Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünün ortaklaşa düzenlediği II. Uluslararası Rumeli Sempozyumu 12-13 Nisan tarihlerinde gerçekleştirildi. Açılış... | ||
| Çeviri İşletmeleri Derneği 9. Kariyer Günleri'ne Katıldı Fen Edebiyat Fakültesi - Mütercim-Tercümanlık 17982 Okunma Kırklareli Üniversitesi 9. Kariyer Günleri kapsamında Çeviri İşletmeleri Derneği Üyesi Yıldırım Sarı çeviri sektöründe kariyer ve staj olanakları hakkında bilgi verdi. Çeviri İşletmeleri Derneği Genel... | ||
| Öğr. Gör. Ceren Demirdöğdü "İyicil Cinsiyetçilik" Başlıklı Konuşmasını Gerçekleştirdi Fen Edebiyat Fakültesi - Mütercim-Tercümanlık 14130 Okunma Kırklareli Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık Bölümü öğretim görevlilerinden Ceren Demirdöğdü, Toplumsal Araştırmalar Kulübü'nün 8 Mart Dünya Kadınlar Günü kapsamında düzenlediği etkinlikte... | ||
| Öğr. Gör. Ceren Demirdöğdü'nün Çevirdiği "Ötekilerin Kökeni" Başlıklı Kitap Yayımlandı Fen Edebiyat Fakültesi - Mütercim-Tercümanlık 13537 Okunma Kırklareli Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık Bölümü öğretim görevlilerinden Ceren Demirdöğdü'nün çevirdiği "Ötekilerin Kökeni" başlıklı kitap 8 Mart'ta Sel Yayıncılık tarafından yayımlandı.... | ||
| "Turkish Studies İn Technical Translation" Kitabı Yayımlandı Fen Edebiyat Fakültesi - Mütercim-Tercümanlık 12046 Okunma Bölümümüz öğretim üyelerinden Dr. Öğr. Üyesi Sevda Pekcoşkun Güner'in "Integrating Corpora into Terminology Courses" başlıklı bölümle katkıda bulunduğu ve editörlüğünü Prof. Dr. Mine YAZICI ve Dr.... | ||
| Bölüm Semineri Fen Edebiyat Fakültesi - Mütercim-Tercümanlık 17273 Okunma 20 Şubat 2019 tarihinde bölümümüz öğretim üyelerinden Dr. Öğr. Üyesi Sevda Pekcoşkun Güner, bir derlem modeli önerdiği doktora tezinden yola çıkarak “Derlem Tabanlı Yaklaşımların Çeviribilimdeki... | ||
| "Translogos: A Translation Studies Journal" Yayımlandı Fen Edebiyat Fakültesi - Mütercim-Tercümanlık 14006 Okunma Bölümümüz öğretim üyelerinden Dr. Öğr. Üyesi Banu Tellioğlu'nun alan editörü olarak görev aldığı "TransLogos: A Translation Studies Journal" dergisinin ilk sayısı yayımlandı. Çeviribilim alanına... | ||
| "Çeviribilimde Güncel Tartışmalardan Kavramsal Sorgulamalara" Başlıklı Kitap Yayımlandı Fen Edebiyat Fakültesi - Mütercim-Tercümanlık 16033 Okunma Bölümümüz öğretim üyelerinden Dr. Öğr. Üyesi Banu Tellioğlu'nun "Çeviri ve Etik" başlıklı yazısıyla katkıda bulunduğu "Çeviribilimde Güncel Tartışmalardan Kavramsal Sorgulamalara" başlıklı... | ||
| "The Fortune Of The Work Of The Poet Jalal Al-Din Rumi (Mevlana) İn Italy" Başlıklı Seminer Düzenlendi Fen Edebiyat Fakültesi - Mütercim-Tercümanlık 18619 Okunma 23 Kasım 2018 Cuma günü Bologna Üniversitesi'nden Dr. Nahid Norozi "The Fortune of the Work of the Poet Jalal al-Din Rumi (Mevlana) in Italy" başlıklı bir seminer verdi. İtalyanca olarak gerçekleştirilen konuşma... | ||
| 1. Uluslararası Rumeli Sempozyumu Fen Edebiyat Fakültesi - Mütercim-Tercümanlık 16023 Okunma 1. Uluslararası Rumeli Sempozyumu 12 Mayıs 2018'de Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü ile ortaklaşa gerçekleştirilmiştir. İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi'nden Prof. Dr. Işın Bengi Öner'in açılış konuşmasını... | ||
| Mütercim Tercümanlık Bölümü Semineri Yapıldı Fen Edebiyat Fakültesi - Mütercim-Tercümanlık 18717 Okunma Mütercim Tercümanlık Bölümü tarafından 14 Mart 2018 tarihinde düzenlenen seminerde Çeviri İşletmeleri Derneği'nden Talat Yazıcı, "ISO 17100" ve Ahmet Çallı, "Çevirmenin Mali Yükümlülüğü" başlıklı... | ||
| "Çevirmen Kimliği ve Çeviri Dünyasında Paydaşlar Arasında Diyalog" Konulu Seminer Düzenlendi Fen Edebiyat Fakültesi - Mütercim-Tercümanlık 15311 Okunma 23 Mayıs 2017 salı günü üniversitemize, Mütercim-Tercümanlık Bölümünün davetlisi olarak gelen İstanbul Yeni Yüzyıl Üniversitesi öğretim... | ||
| İngilizce Mütercim Tercümanlık Bölümü Semineri Fen Edebiyat Fakültesi - Mütercim-Tercümanlık 17336 Okunma 23 Mayıs Salı günü saat 14.00'te, Mimarlık Fakültesi 215 no'lu derslikte Yeni Yüzyıl Üniversitesi İngilizce Mütercim Tercümanlık Bölümü öğretim üyelerinden Yrd. Doç. Dr. Başak Ergil'in konuşmacı olarak... | ||
| Konferans Fen Edebiyat Fakültesi - Mütercim-Tercümanlık 18639 Okunma Mütercim Tercümanlık Bölümümüz tarafından düzenlenen konferansta Bologna Üniversitesi öğretim üyesi Yrd. Doç. Dr. Mette Rudvin ve Bologna Üniversitesi Öğretim Görevlisi Dr. Giovanni Benenati sunum... |